宝盈娱乐 -平台下载 首页
新闻 影像 文化 历史 教育 健康 旅游 书画 诚信 品牌 装饰 科技 华人 军事 美食
当前位置:网站首页 > 文化频道 > 当代文化>正文

台版国学教材首次引入内地 落地后仍“水土不服”

2013-10-24 14:44来源:未知浏览:

今秋新学期,内地近30所高中开始试用中华书局引进的台湾高中必选课教材《中华文化基本教材》。

这是内地出版社首次引入台版国学教材,尽管已对其进行了系统化的改编,但落地之后,仍呈现出一些水土不服的症状。主要表现为:课时安排过于紧张,内容深度与广度太大,专业师资力量匮乏。而这些症状恰恰折射出内地国学教育处于瓶颈期的尴尬。

国学教育仍然自发零散

1995年,赵朴初、冰心、曹禺等文化名人提出要建立幼年古典学校,这成为近20年来民间“国学热”的源头。如今,各地大小国学培训机构日益涌现;各类企事业单位纷纷以公益讲坛、专题讲座等形式让普通百姓接触国学;《三字经》、《弟子规》等开蒙类儿童书籍和音像产品也热销起来。 

2000年,宝盈娱乐青少年发展基金会举办了“中华经典古诗文诵读比赛”;2006年,教育部、国家语委等又推出“经典诵读行动”。此后,各地中小学、幼儿园开始将中华传统文化,尤其是古典诗词、经史子集的学习引入课堂,有的是作为语文的辅助教材,有的是作为校本课程,有的是作为道德教育的载体,有的是作为校园文化建设的支撑……

表面看国学教育热起来了,但是正如中华书局经典教育推广中心主任祝安顺所言:“内地学校的国学教育依然处于一种自发零散的状态,不够系统,也不成体系。”

“礼乐文化”是福州晋安区第二实验小学国学教育的立足点,校长何芬芳认为,国学教育进校园,首先面临的就是教材的难题。目前内地还没有一套受到一致认可的、适合中小学系统的国学教材。“我们翻阅了市面上的很多版本,就连注音,都是一个版本一种读法。”经过不断的尝试,他们先后换了3种版本的教材。

记者随便在网上一搜索,有关国学方面的书籍多达几万种,着实面临选择困难。对于国学教材的纷乱复杂,福州孔子学会秘书长、福州市传统文化促进会副会长、福州大学客座教授孔海钦坦言:“目前流行的教材多借鉴港台专家学者的版本,因此从注音和释义上都带有浓厚的地区和个人色彩,再加上古音和现代音的区别,因此才会出现版本间的许多差异。”他表示,不同的读音,有的意思相近,有的差别非常大,这对解读也会造成困扰。

其次,更为急迫的问题就是如何加强教师的国学素养培训。“教授国学的语文老师全凭自己的爱好和体悟去教学,只能摸着石头过河,我们急需专业的指导。”何芬芳告诉记者。

孔海钦今年开始在福州大学人文社会科学学院开设国学课程,每周四下午为大一和大三的学生讲授《经典和礼仪》。对于有意愿的学校,他一直积极地参与到他们的国学教师培训,以及校本教材的编写研发。

水土不服背后的深层原因

福建师范大学文学院教授、博士生导师郭丹认为,台版教材在内地有些水土不服,其实是正常现象。与台湾深厚的国学教育基础相比,内地的国学热目前仍停留在“社会热点”层面。

台湾从小学到中学都开设有国学课;在小学语文课本中,古文的占比相当高;在升学考试中,古文的篇幅也不少。因此,多数学生国文基础,特别是古文基础比较扎实。而反观内地学校,国学大多列为选修课或兴趣班,没有进入核心课程,难以成为教学重点;而且在目前的应试教育氛围下,多数家长对国学持可有可无的态度,真正重视国学教育的家长非常少。

目前,内地国学教育最为普及的形式就是经典诵读。“组织孩子们诵读经典值得提倡,但是诵读之后,更重要的是要让经典中蕴含的优秀传统思想深入人心。”郭丹认为,推动国学教育继续走下去,还是得回到弘扬国学的目的问题,“要弘扬中华民族的‘根’与‘魂’,在普及中寻找人文精神的回归”。

孔海钦认为:“都说传统文化很重要,但具体怎么去传承、传承哪些方面、每个年龄段的学生应掌握到哪些程度,这些都没有确切的界定。”国学教育走到了目前的瓶颈期,不仅表现为教材、师资的瓶颈,更是对国学教育的认知瓶颈。目前很多人谈国学,但实际上自

己对经典并没有深入的了解,学国学的目的也未必纯正。国学要真正进入校园并普及开来,建议要配合课程建设、师资培养和考试评估等多项工作。

新华社记者曾向台湾教师支招如何应用好国学教材,台北市第一女子高中的资深教师坦言,不能照本宣科,需要让古老的典籍贴近学生的现实生活,要在教学中联系今人今事,要让学生有所领悟,激荡他们的思想,学得开心,才能“认同传统文化是我们的根”。

相关链接>>>

中华书局引进台版《中华文化基本教材》,而后修订为《中华文化基础教材》。教材分为上下两册,内容以儒家经典“四书”为主,包括22单元,共节选《论语》168章、《孟子》50章、《大学》4章及《中庸》4章,大部分单元后还编排有“今人今事”和“历届大考试题”,并融入了发散式教学方式。

修订后的教材将每个单元的台湾版“今人今事”全部替换成了内地学生熟知的“名人事迹”。比如,在“孔子为人”的章节中,台湾原版教材使用的今人事例为台湾证严法师,内地修订版引用的则是扎根“悬崖小学”18年的支教夫妻李桂林、陆建芬;在论古今人物与孔门弟子章节中,台湾原版教材用的典例是教育哲人辛志平,内地修订版用的则是2012年感动宝盈娱乐人物支教劳模白方礼。(记者 张颖)

来源:未知作者:efe_2责任编辑:efe_2
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
最新评论
文化资讯百家争鸣当代作家文化创新文化发展千年文化国际交流民族文化